Версия фильма «007: Координаты 'Скайфолл'», вышедшая в Китае, отличается от той, которая была показана в других странах. В китайском варианте на одну сцену меньше; также несколько реплик в субтитрах были переведены с искажением смысла.
Из фильма была удалена сцена, когда французский киллер в исполнении Ола Распса готовится к покушению в шанхайском небоскребе — он расстреливает охранника-китайца, стоящего у лифта. Позже Джеймс Бонд в казино задает вопрос Северин (Беренис Марло), не свидетельствует ли ее татуировка о том, что в детстве ее заставляли заниматься проституцией. Хотя звуковую дорожку оставили нетронутой, субтитры были переведены таким образом, будто агент 007 спрашивает, не была ли героиня Марло участницей ОПГ.
В другом эпизоде схожим образом были отредактированы слова антагониста Бонда Рауля Сильвы (Хавьер Бардем), когда тот упоминает пытки, которым его подвергли в китайской контрразведке, после того, как британские шпионы передали его властям Поднебесной.
За последнее время это уже не первый случай, когда показываемые в Китае фильмы «подвергаются цензуре». Например, в «Людях в черном 3» убрали сцены, в которых пришельцы маскировались под сотрудников ресторана восточной кухни. Также были убраны сцены героя Чоу Юньфата из фильма «Пираты Карибского моря: На краю земли», поскольку образ персонажа выглядел расистской карикатурой.
Однако, действительно ли речь идет о «страшной китайской цензуре»? Или же дело скорее в искреннем непонимании Запада, почему окружающий мир не хочет мириться с западными представлениями о нем как о людях второго сорта? Ох уж эти страшные режимы русских и китайцев! А ведь при этом как-то весьма скромно и неохотно упоминается цензура западная — да-да, как это ни странно, но на Западе тоже есть не менее «страшная и ужасная» цензура! Возьмем, к примеру, того же Бонда. В Британии из фильмов о суперагенте удалялись сцены, содержащие изображение обнаженной натуры, скабрезные намеки, намеки на нетрадиционный секс (в частности, садизм), а также жестокость. Продюсерам для проката фильмов в Соединенном Королевстве приходилось переозвучивать диалоги, чтобы избежать двусмысленности. А жители Испании, к примеру, вынуждены читать книги о Джеймсе Бонде, из которых удалены все намеки на сексуальные похождения главного героя. В испанской редакции из книг Яна Флемминга убраны не только эротические сцены, но даже слова, имеющие малейшее отношение к половой сфере.
Вы видели хоть один американский фильм, где китаец или русский был бы представлен достойным образом? Везде, если русский — то обязательно дурак и алкоголик (а, как правило, еще и бандит); если китаец — обязательно торговец зеленью или работник забегаловки восточной кухни. Иной раз складывается впечатление, что граждане США судят о других нациях исключительно по своим согражданам «соответствующего происхождения». Словно в Голливуде мир поделили на «США и окружающую помойку». При этом, например, на вопрос о том, мол, как же такой «страшный и ужасный коммунистический» Китай смог стать лидером мировой экономики, нередко можно услышать в ответ, мол, «китайцы украли наши технологии». Ну, а вы, граждане-американцы, ничего никогда ни у кого не воровали? Вы что, повсеместно воровство осуждаете? Посмотрите свои фильмы и амплуа главных героев — много ли среди них «почитателей духовных ценностей»? Так что же вы удивляетесь, что жителям других стран, мягко говоря, не очень хочется, чтобы каждый иностранец считал себя вправе называть их родину «помойкой», а самих «людьми второго сорта». Не нравится диктатура, цензура, тоталитаризм и прочие, с вашей точки зрения, «пережитки прошлого»? Хотите изменить мир? Начните с себя! Попробуйте выставить на суд мировой общественности пару-тройку фильмов, например, с подробными описаниями зверств в Абу-Грэйб. Было бы очень интересно посмотреть снятый в США фильм, где образ американского солдата был бы, мягко говоря, далек от патриотической пропаганды и максимально приближен к повседневным реалиям. Было бы очень интересно узнать, насколько приближены к реальности так проповедуемые Западом ценности, ака плюрализм, демократия и прочее в сем длинном списке. Может, и правда, не было бы никакой цензуры со стороны американских властей, а американское «гражданское общество» — все как один поднялись бы на борьбу, например, с теми же развязываемыми американцами по всему миру войнами. Но что-то мне подсказывает, что заключение сей статьи более напоминает окончание известной в свое время юморески Клары Новиковой: «Ой, простите, это не из той жизни»...